a propósito de um companheiro secreto espreitado por uma janela indiscreta:
Alguns --
quer dizer que nem todos.
Nem sequer a maior parte mas sim uma minoria.
Não contando as escolas onde se tem que,
e quanto a poetas,
dessas pessoas, em mil haverá duas.
Gostam--
mas gosta-se também de sopa de esparguete,
dos galanteios e da cor azul,
do velho cachecol,
brindar à nossa gente,
fazer festas ao cão.
De poesia--
mas que é isso a poesia?
Muitas e vacilantes respostas
já foram dadas à questão.
Por mim não sei e insisto que não sei
e esta insistência é corrimão que me salva.
Paisagem com grão de areia, Wislawa Szymborska.
Tradução de Júlio Sousa Gomes.
Relógio d'Água, 1998.
Sem comentários:
Publicar um comentário